Mix_CMS_Tools
Das die Surfer noch bei jedem Wetter ihr Können am Eisbach im Englischen Garten zeigen ist allgemein bekannt.
Viel schöner jedoch sind die Seen und romantischen, etwas verlasseneren Orte im ländlichen Bereich.
Natürlich kann die Isar sich nur schlecht mit der unbändigen Schönheit und rauhen Natur des atlantischen Ozeans messen lassen, aber auch in Bayern gibt es zahlreiche wunderschöne Orte.
Vorausgesetzt eben man mag das Wasser.
It is well known that surfers show their skills on the Eisbach in the English Garden.
Much nicer, however, are the lakes and romantic, somewhat more deserted places in the rural area.
Of course, the Isar can hardly be compared with the unrestrained beauty and rough nature of the Atlantic Ocean, but Bavaria also has numerous beautiful places.
Provided you like the water.
Die Experten wissen es: was für den Endnutzer so
übersichtlich wie möglich dargestellt werden soll verlangt im sogenannten "backend", -also hinter den Kulissen durchaus einiges an Arbeit.
Ich habe es unter anderem geschafft ein von mir eigens aufgenommenes Video mit
Hilfe des "Quelltextes" direkt auf meiner Seite einzubetten.
The experts know: what should be presented as clearly as possible for the end
user requires a lot of work in the backend, so behind the scenes.
Among other things, I managed to embed a video I recorded myself using the
"source code" directly on my site.
#website_relaunch_august_2020
Raus aus dem Klassenzimmer
Mal raus aus dem Homeoffice
Der Sommer kommt zögerlich, - stark überschattet von der Pandemie - aber er kommt.
Zögern Sie nicht ihre SchülerInnen auch einmal an die frische Luft zu entführen. Warum nicht? Sie sind als Lehrperson auch oft Ansprechpartner für Stadtgeschichte und eine Art
KulturfremdenführerIn - also: ab nach draußen mit Ihnen. :)
For a change out of the home office
Summer is coming hesitantly - overshadowed by the pandemic - but it is coming.
Do not hesitate to take your students outside in the fresh air. Why not? As a teacher, you are often the contact person for city history and a kind of cultural guide - so: out with you.
:)
#DaF
Gerne erzähle ich meinen SchülerInnen von dem wunderschönen Münchner Umland und gebe den Tipp die Stadt einfach mal mit der S-Bahn oder dem Auto für einen Ausflug zu verlassen
(...)
Auf dem Land
Auf dem Land fahren keine Autos, nur wenige Menschen bald
Ich überquere die Straßen wo ich möchte und laufe durch den Wald
Die Tannen und Laubbäume zeichnen Schattenspiele auf den Kiesweg,
Ich gehe schneller und bald sind auch die Häuser schon weg
Meine Freunde begleiten mich; unterstützen und erheitern mich
Angekommen am Platz breitet man die Decke aus
Geht erst am Abend wieder heim und ruht sich gemeinsam in der Sonne aus.
(c) Miriam Gil
On the countryside
No cars drive in the country, only a few people soon
I cross the streets where I want and walk through the forest
The firs and deciduous trees draw shadows on the gravel path,
I go faster and soon the houses are already gone
My friends are with me; support and amuse me
When you arrive at the square, spread out the blanket
Only go home in the evening and rest together in the sun.
(c) Miriam Gil
Love, love is a verb
Love is a doing word
#DaF